Shakespeare on grief

 


My own translation - into Portuguese - of this beautiful gem of Shakespeare's on grief.



Luto enche o quarto de meu filho ausente, 

Deita em seu leito, sobe e desce a mim, 

Assume o belo porte, a fala imita, 

Lembrando-me de todo o seu encanto, 

Os trajes vagos veste com sua forma; 

Este o motivo de gozar o luto. 

Luto, adeus! foste tu sofrer a perda, 

Dar-te-ia consolo bem melhor, 

Tirarei esta forma da cabeça, 

Pois me é tal o desvario no pensar. 

Senhor! Meu filho Arthur, menino meu! 

Mi'a vida, gozo, pão, meu mundo todo! 

Consolo, alento, unção p'ra minha dor!


Diniz Junior, E. M., & Shakespeare, W. (1998). William Shakespeare - King John Ato III, Cena IV. Cadernos De Literatura Em Tradução, (2), 20-21.

Comments

Popular posts from this blog

the meaning of saudade

searching for words that do not exist

away from you